El bretón (ar brezhoneg) es una lengua céltica insular de la rama britónica, al igual que el galés, con el cual está muy relacionada. A lo largo de su historia ha sido muy influenciado por el francés en tal modo que parte del léxico proviene de esta lengua.

El bretón se habla esencialmente en el oeste de Bretaña, pero se está intentando recuperar y/o implantar en todo el territorio, tanto donde tradicionalmente no se hablo como donde no se habla desde hace siglos.

El bretón es la única lengua céltica actual que se ha desarrollado y ha sobrevivido fuera del ámbito de las islas Británicas.

Su origen está en la colonización de la región de Armónica, en la actual Bretaña, por emigrantes britónicos del sur de Inglaterra, de las regiones de Gales y Cornualles a partir del siglo VI, salidos de su tierra a raíz de las invasiones anglosajonas. Su conexión con las islas Británicas se observa claramente en los nombres actuales para Bretaña, para su lengua y para sus habitantes.

Otra teoría mantenía que era el origen del bretón se remontaba a un reducto del galo que no sucumbió a la romanización, manteniéndose posteriormente con el apoyo de los colonos británicos, y Zénaïde Fleuriot creía su supervivencia se debió a que en ninguna parte del Imperio Romano había existido una identificación tal entre la lengua y el espíritu de los colonos y los nativos. Esta teoría hoy en día está obsoleta.

El bretón también fue hablado en zonas de Galicia y Asturias, hasta el siglo XV, llevada allí por una importante colonia de bretones que llegaron en el medievo al noroeste de la penínusla Ibérica que huía desde las islas Británicas de la invasión anglosajona.

El bretón se divide en cuatro dialectos:

* el vannetés (Gwenedeg)
* el cornuallés (kerneveg) (no confundir con el idioma cornuallés), en el sudoeste
* el leonés, en el noroeste
* y el tregorés, en el norte

Lingüisticamente sólo el primero de los dialectos es diferente a los otros tres, pues éstos realmente son denominaciones territoriales para un mismo dialecto.

Como miembro de las lenguas britónicas, guarda la mayor parte de las características de éstas, teniendo grandes similitudes con el galés y el córnico. Éste se puede observar en la palabra para cinco, pemp, que es pymp en córnico, pump en galés, cúig en irlandés y còig en gaélico escocés. Éstas dos últimas pertence a las lenguas celtas-Q.

Uno de estos rasgos comunes es la tipología lingüistica de orden verbal verbo, sujeto y objeto, similar a las anteriores lenguas mencionadas, pero no de un modo tan rígido, dándose también sujeto, verbo y objeto.

Los pronombres demostrativos se dividen según la distancia relativa que denotan, en masculino heman, hennezh, henhont y en femenino houman, hounnezh, hounhoni; el plural para ambos géneros es ar re-man, ar re-se, ar re-hont. El pronombre interrogativo son piv '¿quién?' y petra '¿qué?'. El relativo se representa por la partícula a.

Mediante el circunfijo ne...ket se forma la negación.

Las palabras se forman por prefijación, sufijación y composición. Algunos ejemplos de este rasgo son los prefijo privativosdi-/dis-diz- (dizaon 'temerario' (literalmente 'sin temor')), los sufijos para formar nombres abstractos -ded/-der (uhelded 'nobleza', de uhel 'alto'); la composición tiene muchas combinaciones, como mony-dong 'ir y venir' o pinwiding-mor 'muy rico'.

Los números, del 1 al 10, son los siguientes: unan, daou, tri, pevar, pemp, c'hwec'h, seizh, eizh, nav, dek; otros números son unnek (11), daouzek (12) , ugent (20), unan warn-ugent (21), tregont (30), daou-ugnet (40), hanter-kant (50), tri-ugent (60) y kant (100).

Posee un artículo un/ur/ul único en las lenguas celta; de igual modo el artículo definido tiene tres formas, an/ar/al. Hay dos géneros, masculino y femenino. El plural se crea mediante varias terminaciones, como -ed (loen 'animal', plural loened), -ez (ti 'casa', plural tiez), o -(i)ou, plural para seres inanimados (tra 'cosa', plural traou), aunque en este último caso hay una excepción, tadoy 'padres', mammou 'madres'. La terminación -enn se usa en plurales colectivos para formar el singular (ar gwez '(los) árboles', gwezenn 'un árbol').

El bretón posee tres personas, singular, plural y una forma impersonal.

Verbalmente, la voz activa tiene tres modos, condicional , imperativo y indicativo, teniendo este último modo pasado, no pasado y futuro, distinguiendo entre aspectos perfectos, habituales, puntuales y continuos.

La tabla siguiente permite comparar las similaridades lingüísticas entre el bretón y el córnico, el galó y el francés. Se pueden notar similitudes de construcción entre el bretón y el galó: por ejemplo, las expresiones para la «ardilla», kazh-koad y chat-de-boéz, que significan «gato de bosque» en ambos idiomas.

Córnico Bretón Galó Francés Español

gwenenenn gwenanenn avètt abeille abeja

sterenn ster(ed)enn esteill étoile estrella

chy ti ostèu maison casa

hedhyw hiziv anoet aujourd'hui hoy